ABSTRACT

The object of study in research on audiovisual translation (AVT), the audiovisual text, is a complex polysemiotic text where information is presented simultaneously in a number of semiotic codes (i.e. verbal and non-verbal, visual and auditory codes). The processing of this text involves a variety of cognitive processes. It is therefore understandable that research in this field is very much concerned with the reception of the audiovisual text by various audiences with different needs.