ABSTRACT

It is customary for introductions to new publications on audiovisual translation (AVT) to start by drawing the reader’s attention to various signs of its vitality. The nature and significance of developments witnessed over the last decade, however, has generated a raft of sophisticated indicators to measure the vibrancy of AVT. No longer limited to the growing number of thematic collections and monographs, specialized conferences and dedicated training programmes, the growing prominence, diversity and clout of AVT studies is now also signalled by the inception of collective research projects funded by international stakeholders, the formation of transnational research groups, and the participation of AVT scholars and trainers in successful programmes of collaboration with industry partners.