ABSTRACT

In his 1923 poem ‘The Gift of Harun Al-Rashid’, William Butler Yeats imports formal and thematic material and imagery from A Thousand and One Nights (I will refer to the work as simply the Nights henceforth). Furthermore, Yeats uses Oriental1 characters in this fictionalized poem to stand in for himself and his young wife George, as well as an Oriental context ostensibly inspired by her automatic writing and, later, her sleep-talking.2 In the course of their traumatic honeymoon, during which an ill Yeats wondered if he had made a mistake by marrying George, she

… tried and succeeded in producing automatic writing … [that] lasted for several years of almost daily work, during which messages purporting to be from disembodied communicators from realms of spirit brought thousands of bits of information, information that was questioned, trusted, distrusted, and elaborated upon. Gradually, it coalesced into a philosophic and religious ‘system’, which WBY eventually compiled in his strangest book, A Vision.3