ABSTRACT

The Routledge Handbook of Interpreting provides a comprehensive survey of the field of interpreting for a global readership. The handbook includes an introduction and four sections with thirty one chapters by leading international contributors.

The four sections cover:

    • The history and evolution of the field
    • The core areas of interpreting studies from conference interpreting to interpreting in conflict zones and voiceover
    • Current issues and debates from ethics and the role of the interpreter to the impact of globalization
    • A look to the future

Suggestions for further reading are provided with every chapter. The Routledge Handbook of Interpreting is an essential reference for researchers and advanced students of interpreting.

chapter |8 pages

Introduction

part |2 pages

PART II Modes of interpreting

chapter 5|17 pages

Simultaneous interpreting

chapter 6|16 pages

Consecutive interpreting

chapter 7|17 pages

Signed language interpreting

chapter 9|10 pages

Sight translation

part |2 pages

PART III Interpreting settings

part |2 pages

PART IV Issues and debates

chapter 22|16 pages

Remote interpreting

chapter 23|16 pages

Quality

chapter 24|16 pages

Assessment

chapter 25|17 pages

Pedagogy