ABSTRACT

Research Into Translation and Training in Arab Academic Institutions provides insights into the current issues and challenges facing in-service and trainee Arabic translators and interpreters, both professionally and academically.

This book addresses translators’ status, roles, and structures. It also provides Arab perspectives on translation and translation training, written by scholars representing academic institutions across the Arab world. Themes in this collection include training terminologists on managing, promoting and marketing terms; corpora and translation teaching in the Arab world; use of translation technologies; translators training and translators’ methodologies and assessment of translators’ competence; research on translator training; and the status quo of undergraduate translation programs in a sample of five Arab universities.

A valuable resource for students, professionals and scholars of Arabic translation and interpreting.

 

Table of Contents

 

List of Figures

List of Tables

List of Contributors

Acknowledgement

Foreword

Michael Baynham (University of Leeds)

Introduction

Said Shiyab (Kent State University

CHAPTER 1

Insights into Translators Training: Issues and Methods of Assessment

Eyhab Bader Eddin (King Khalid University, Saudi Arabia)

CHAPTER 2

Corpora and Translation Teaching in the Arab World

Mai Zaki (American University of Sharjah, UAE)

CHAPTER 3

Trainee Translators’ and Professional Translators’ Source Text Comprehension and Reproduction: Problems and Solutions

Omar Atari (Petra University, Jordan)

CHAPTER 4

Training Translators: A Case for Arabic Orthographic Reforms

Maher Bahloul (The American University of Sharjah, UAE)

CHAPTER 5

Analytical Translation Quality Assessment: Insights for Translators Training

Heidi Verplaetse & An Lambrechts (University of Leuven, Belgium)

CHAPTER 6

Towards Training Terminologies in Promoting and Marketing from a Language Planning Perspective

Fawwaz Al-abed Al-haq & Suhaib F. Al-abed Al-haq (Yarmouk University, Jordan)

Abdel-Rahman Abu-Melhim (Al Balqa University, Jordan)

CHAPTER 7

Translation Technologies: Challenging New Tasks and Competencies for Translators

Abied Alsulaiman, Lahousseine Id-Youss & Frieda Steurs (University of Leuven, Belgium)

CHAPTER 8

The Trials and Tribulations of Teaching CAT Tools. The Case of Oman

Rafik Jamoussi & Aladdin Al Zahran (Sohar University, Oman)

CHAPTER 9

Epilogue: Where do we go from here?

Erik Angelone (Kent State University)

Index